Prevod od "jen pomyslím" do Srpski


Kako koristiti "jen pomyslím" u rečenicama:

Když jen pomyslím na to, co se děje v hlavách těhle vší, chce se mi zvracet.
Kada pomislim šta se dešava u glavama ovh vašaka, povraæa mi se.
Když na to jen pomyslím, svědí mě celý tělo.
èim pomislim na to, postanem nervozan.
Když jen pomyslím, jak je tam sám samotinký ve vězení..v Havaně-
Kad samo pomislim da je sam u tom zatvoru u Havani...
Když si jen pomyslím, že je zraněná, sevře se mi žaludek, nemůžu myslet, a pak jsem jí k ničemu.
Ako samo i pomislim da su joj naudili, želudac mi se stegne, ne mogu misliti, a onda joj nisam od nikakve koristi.
Dělá mi dobře, když na to jen pomyslím.
Veseli me sama pomisao na to.
Jen pomyslím, že jsem jeho syn, a je mi na blití.
Skoro mi je muka kad pomislim da sam njegov sin.
Pokaždé, když jen pomyslím na náš úkol, na tuto válku, mám pocit paniky, jako by mi ledová ruka sevřela hrdlo.
Kad god pomislim na taj rat i naš zadatak, osjetim napad panike, kao da me nešto hvata za grlo.
Jo, jen pomyslím, že bych se tam měl vrátit a dělá se mi pěkně šoufl.
Заболе их шта се дешава тамо. Да, ради тога се понекад толико желим вратити тамо.
Když jen pomyslím, že je v tom domě sama s tím kreténem.
Ne usudjujem se ni da pomislim kako je njoj da živi u toj kuæi sa onim seronjom.
Když si jen pomyslím, co dokázal, tak si připadám děsně líná, víš?
Kad pomislim što je sve postigao, osjeæam se lijeno.
Byla jsem všechno, na co jen pomyslím.
Bila sam sve što možete zamisliti.
Když si jen pomyslím, že jsme se dostali z luxusu do sutin za jednu noc,
S obzirom da smo prešle od Tiffanyja do Targeta za samo jedno veèe.
Chci si být naprosto jistá, že je to pravda, než jen pomyslím, že to řeknu Miguelovi.
Želim biti sigurna da je potpuno èvrsto prije no što pomislim iznijeti to Miguelu.
Než jen pomyslím na následování Miguelovy stopy, musím se ujistit, že Ethan Turner projde mým testem.
Prije nego i pomislim nastaviti po Miguelovom tragu, moram se uvjeriti da se Ethan Turner uklapa u moj kodeks.
Pokaždé, když jen pomyslím, jak všechno jsi to zvládl.
Svaki put kad pomislim o kako sve to podnosiš.
Když jen pomyslím, že mě chceš překvapit i po pěti letech manželství.
Misliš da još uvek možeš da me iznenadiš... nakon pet godina braka.
Mé srdce přesto bije jako o závod, když jen pomyslím na ten jeho poslední.
Moje srce ubrzano kuca, prilikom pomisli na to.
Jestli si jen pomyslím, že je někdo s tebou, tvoje děcka jsou mrtvé.
Aкo и пoмислим дa je нeкo сa тoбoм, клинци су ти мртви.
Když jen pomyslím, že jsem to tvojí mámě moh udělat...
Mislim da bih to mogao uraditi tvojoj mami
Dokonce když jen pomyslím na to, že tento telefonát rozpoutal vlnu špatné karmy.
Èak i razmišljanje o ovom pozivu mi je pokrenuo osip.
Děsí mě, když na to jen pomyslím.
Plašimo se i da razmišljamo o tome.
Když si jen pomyslím, že se to dostane ven, je mi zle.
KADA BI OVO IZAŠLO NA VIDELO... MUKA MI JE.
Děsí mě, když jen pomyslím na to, jaký bude, - až z něj bude starý a nabručený chlap.
A plaši me samo kakav æe biti kad ostari, ako je veæ sada džangrizavi deda.
Je to bezdrátově připojené k mé motorické kůře, takže jen pomyslím na to, co chci udělat...
Се Гот Ит бежичну везу мом моторног кортекса, па сам...
Můj bože, když jen pomyslím, že jsi má dcera!
Боже, сама помисао на то да си ми кћер.
Když jen pomyslím na tu hrůzu, kterou viděla na vlastní oči, když Marcel zabil ty muže...
Kad pomislim na užas, kome je svedoèila kad je Marsel ubijao one ljude...
0.3026180267334s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?